waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Wait-NF


Wait, wait, wait
Don't leave me
Wait, wait, wait
Don't leave me
待ってくれ
俺を置いていかないで

Where you goin'? (Where you goin'?)
Where you goin'? (Where you goin'?)
Why you leavin'? (Why you leavin'?)
(Wait)
I can't lose you (I can't lose you)
I can't lose you (I can't lose you)
Girl, I need you
Girl, I need you
(Wait)
どこに行こうとしてる?
ここにいてほしいのに
どうしていなくなってしまうんだ
君を失うなんて
俺には耐えられない
俺はただ
君にいてほしいだけなのに

And don't you love me? (Don't you love me?)
Don't you love me? (Don't you want me?)
Guess you don't want me, you don't want me
(Wait)
We back and forth, yeah, this ain't workin', this ain't workin' (This ain't workin')
Love ain't perfect, love ain't perfect
俺をもう愛してないのか?
俺はもう必要じゃない?
そうだよな
君はもう愛してない
いつも同じことの繰り返しで
何一つ良くならない
こんなやり方じゃダメだって分かってる
上手くいかないって分かってるつもりだけど

I'm holding on to pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love
But it feels like it's home
Where you goin'? (Where you goin'?)
I'm holding on to pieces of us
'Cause I just can't let go
(Wait)
俺らのカケラにしがみついてる
どうしても諦められない
今にも崩れそうだっていうのに
それでも家にいるかのように
君といると安心するんだ
君はどこに行こうとしてる?
このカケラにしがみついて
どうしても手放せない

Wait, wait, wait
Don't leave me
Wait, wait, wait (W-w-wait)
待ってくれ
俺を置いていかないで

What you thinkin'? (What you thinkin'?)
What you, what you, what you thinkin'? (What you thinkin'?)
Where's your mind at? (Where's your mind at?)
(Wait)
Don't you miss us? (Don't you miss us?)
Don't you miss us? (Don't you miss us?)
'Cause you don't call back, you don't call back
(Wait)
どう思ってる?
俺には分からないんだ
君の気持ちが分からない
俺たちが過ごした時間
君は恋しくならないのか?
君は電話に出ないし
折り返してもくれないじゃないか

Are you happy? (Are you happy?)
Tell me, are you happy? (Tell me, are you happy?)
Are you smilin'? Are you smilin'?
(Wait)
Girl, what happened? (Girl, what happened?)
Tell me, girl, what happened? (Tell me, girl, what happened?)
'Cause I am dyin', I am dyin'
君はいま幸せなのか?
教えてくれ、幸せなのか?
最近笑えてる?
なあ、最近どうしたんだよ
教えてくれ、どうしたんだ?
俺はもう死にそうなんだ

I'm holding on to pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love
But it feels like it's home
Where you goin'? (Where you goin'?)
I'm holding on to pieces of us
'Cause I just can't let go
(Wait)
俺らのカケラにしがみついてる
どうしても諦められない
今にも崩れそうだっていうのに
それでも家にいるかのように
君といると安心するんだ
君はどこに行こうとしてる?
このカケラにしがみついて
どうしても手放せない

We don't wanna have a conversation
We don't wanna think about it, we just wanna fake it (Fake it)
We just wanna act like everything is great
Go back to the day watchin' movies in the basement
And the problem is now I'm feeling like everything is changed
And I'm trying to make a livin' on the music
But I feel like every time I look at you I'm in a place
It's hard to be the man of the house when you ain't got a house (I hate this)
俺らはまともに話し合わない
ただ考えることを放棄してる
このまま目を背けようとしてる
何もかも上手くいってるように取り繕ってる
地下で一緒に映画を観たあの日に戻りたいのに
今は全てが変わってしまったように感じる
俺は音楽で生きていきたいだけなのに
君を見るたびに自分を見失いそうになる
君はもうこの家には帰らないのに
俺は何を守ろうとしてるんだ
こんなんじゃダメだ

(Yeah) It's complicated (It's complicated)
It's complicated
We don't wanna talk (We don't wanna talk)
It's complicated
I'm sitting in the hotel room like, "Why?"
I call your phone and apologize
There's gotta be a way we can make this right
We can make this right
そんな簡単に解決できない
複雑なのは分かってる
俺らは話し合いさえできない
ホテルに戻って考える
どうしてこんなことに?
君に電話して謝りたい
なんとか解決できるはず
俺らはまだ上手くやれるはずなんだ

I'm holding on to pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love (I know this is, I know this is)
But it feels like it's home
Where you goin'? (Oh, where you goin'? Where you goin'?)
I'm holding on to pieces of us (I'm holdin' on)
'Cause I just can't let go
俺らのカケラにしがみついてる
どうしても諦められない
今にも崩れそうだっていうのに
それでも家にいるかのように
君といると安心するんだ
君はどこに行こうとしてる?
このカケラにしがみついて
どうしても手放せない

I'm holding onto pieces of us
That I just can't let go
I know this is a desperate kind of love
But it feels like it's home
Wait, wait, wait
Don't leave me
(W-w-wait)
Wait, wait
Don't leave me
俺らのカケラにしがみついてる
どうしても諦められない
今にも崩れそうだっていうのに
それでも家にいるかのように
君といると安心するんだ
待ってくれ
俺を置いていかないで


【補足】
補足はありません。