waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Mind Is a Prison-Alec Benjamin


I don't live in California, I'll inform you, that's not where I reside
I'm just a tenant, paying rent inside this body and I
Got two windows, and those windows, well, I call them my eyes
I'm just going where the wind blows, I don't get to decide
私がカリフォルニアに住んでるって思ってるでしょ
違う、私はこの体に家賃を払って住んでる
この部屋には2つの窓があって、私はそれを目って呼んでるの
ただ風が吹く方に向かうだけで、私は何も決められない

Sometimes, I think too much, yeah, I get so caught up
I'm always stuck in my head
I wish I could escape, I tried to yesterday
Took all the sheets off my bed
たまに考え事から抜け出せなくなるの
この頭に囚われてしまう
私だって抜け出したいよ、昨日も試した
ベッドからシーツを剥がして

Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me
そのあと拾った5つのリボンでシーツを紐状にして
地面までの高さを測って
見つかるまで丘に向かって一目散に走った
And they put me back in my cell, all by myself
Alone with my thoughts again
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
でも結局監房に戻ってきてる
また独りで考え事にふけって
きっと私の心は牢獄で、絶対に抜け出せないんだ

So they tranquilized me, analyzed me, threw me back in my cage
Then they tied me to an IV, told me I was insane
I'm a prisoner, a visitor inside of my brain
And no matter what I do, they try to keep me in chains
考えていると落ち着くし、感覚を麻痺させてくれるけど、抜け出せなくなる
頭がおかしいって言われて点滴を受けさせる
私は囚人で、私の頭にとって私はお客みたいなもの
何をしたって結局鎖に繋ごうとしてくるの

Sometimes, I think to much, yeah, I get so caught up
I'm always stuck in my head
I wish I could escape, I tried to yesterday
Took all the sheets off my bed
たまに考え事から抜け出せなくなるの
この頭に囚われてしまう
私だって抜け出したいよ、昨日も試した
ベッドからシーツを剥がして

Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me
そのあと拾った5つのリボンでシーツを紐上にして
地面までの高さを測って
見つかるまで丘に向かって一目散に走った
And they put me back in my cell, all by myself
Alone with my thoughts again
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
でも結局監房に戻ってきてる
また独りで考え事にふけって
きっと私の心は牢獄で、絶対に抜け出せないんだ

Said even if it's true, no matter what I do
I'm never gonna escape
I won't give up on hope, secure another rope
And try for another day
本当のことを言ったって、私が何をしても
絶対に抜け出せない
でも希望は捨てない、紐は他に用意してる
別の日に試せばいい
繰り返し×1

Then I tied up my linen with five strips of ribbon I found
Scaled the side of the building, I ran to the hills 'til they found me
そのあと拾った5つのリボンでシーツを紐上にして
地面までの高さを測って
見つかるまで丘に向かって一目散に走った
And they put me back in my cell, all by myself
Alone with my thoughts again
Guess my mind is a prison and I'm never gonna get out
でも結局監房に戻ってきてる
また独りで考え事にふけって
きっと私の心は牢獄で、絶対に抜け出せないんだ


【補足】
補足はありません。