waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Save Me-Poets of the Fall

Gotta get a hold of myself
自分を保たなきゃいけないのに
I see them gathering around
奴らが僕の周りにどんどん集まって来て
And they need me to do their will
あれこれ指示してくるんだよ

It's like I'm standing again
それはまるで同じ窓の縁に
On the same window sill
また立たされているような感じで
Am I happy on the pill
薬でも飲めば楽になるんだろうか

If I wanna be the man
もし男らしくなりたいっていうなら
Should I open my wrist again
手首でも切らないとダメなのか
Would that make it excellent, yeah
そうすれば一人前の男になれるんだろうな
If I wanna be the one
もし有名になりたいっていうなら
Should I book me an interview
インタビューでも受けて
To get an audition
オーディションに参加すればいいんだろうか

Save me
助けてくれ
I'm my own worst enemy
最大の敵は自分なんだよ
Running headlong to the wall cos I want my freebie
もらえて当然のものに無我夢中なんだ
Save me
助けてくれ
You're the only out I see
僕の周りには君しかいない
N' I need your love the most when I least deserve it
こんな僕だけど、君の愛を一番必要としているんだ

Gotta get a shot of something
何かが足りないんだよ
Before I'll enter the ring
リングに上がる前に
Gimme just a minute, just a minute
もう少し考えさせてくれよ

Did I really ask for all this
僕がこんなこと頼んだのか
Did I really cut open the goose
Just to lose what's in it
葛藤に打ち勝つこともできず
自らそれを手放してしまった

If I wanna be the man
もし男らしくなりたいっていうなら
Should I open my wrist again
手首でも切らないといけないのか
To find the way in
進むべき道を歩むために
Yeah, if I wanna be the one
もし有名になりたいっていうなら
I'll need to get me that interview
インタビューに答えて
To get that audition
オーディションを通過しなきゃいけない

Save me
助けてくれ
I'm my own worst enemy
最大の敵は自分なんだよ
Running headlong to the wall cos I want my freebie
もらえて当然のものに無我夢中なんだ
Save me
助けてくれ
You're the only out I see
僕の周りには君しかいない
N' I need your love the most when I least deserve it
こんな僕だけど、君の愛を一番必要としているんだ

Looking at myself in the mirror
鏡の中を覗いてみると
Funny I should see only headlines and ads with my name
皮肉なことに名前と肩書きだけしか残っていないんだ
I was told I'd see my ally
いつかは味方に会えるって言われたのに
So who are these skeletons with guns taking aim
銃を向けた骸骨ばかりが集まってきたんだ

Save me, save me...
助けてくれ…

Save me
助けてくれ
I'm my own worst enemy
最大の敵は自分なんだよ
Running headlong to the wall cos I want my freebie
もらえて当然のものに無我夢中なんだ
Save me
助けてくれ
You're the only out I see
僕の周りには君しかいない
N' I need your love the most when I least deserve it
こんな僕だけど、君の愛を一番必要としているんだ


【和訳補足】
cut open the gooseー童話「ジャックと豆の木」の比喩。物語ではジャックの捕まえてきたガチョウ“goose”が金の卵を産む