waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Seek You Out-Poets of the Fall


Never said you'd promise anything
Never told to trust you blindly
Never thought you'd hurt me either
君が何か約束したなんて言ってないし
君を無条件で信用しているなんて言ったこともない
でも君に傷つけられるなんて思ってもみなかったよ
Never had a chance
Now ain't that so
今までは言い出せなかったけど
今なら言える気がする
Never should've wept
When you let go
君が去った時
涙を拭うべきじゃなかったんだ
Never thought
You'd push me away
君が僕から遠ざかるなんて
思ってもみなかったよ

Sad as it may be
I'm glad it's over finally
本当は悲しむべきなんだろうけど
ようやく終わってホッとしてるんだ
Speaks volumes of me
When letting go is never easy
別れるのがこんなに苦しいと気づいたら
きっと僕が恋しくなるだろう

So I'll seek you out
Just to find myself
And I'll worry 'bout consequences later
だから君を探すんだ
本当の自分を見つけるために
きっと後悔するって分かってるから
I hear you out
Till I hear myself
Hear myself in you
自分の声が聞こえるまで
君の話を聞くよ
君の中の僕自身のために

Never knew if we were really true
Never thought I'd ever get to you
Never thought I'd end up like this
僕らの愛が本物だったことなんてないし
君と結ばれてるなんて考えてもいなかった
でもこんな風に別れるなんて思ってもみなかったよ
Never was I stronger than I'm now
Never felt this much a fool somehow
Never had much thought for myself
僕自身ちっぽけな奴だったし
バカなのは自分だってなぜか気付けなかった
自分について考えたことがなかったんだ

Sad as it may be
I'm glad it's over finally
本当は悲しむべきなんだろうけど
ようやく終わってホッとしてるんだ
Speaks volumes of me
When letting go is never easy
別れるのがこんなに苦しいと気づいたら
きっと僕が恋しくなるだろう

So I'll seek you out
Just to find myself
And I'll worry 'bout consequences later
だから君を探すんだ
本当の自分を見つけるために
きっと後悔するって分かってるから
I hear you out
Till I hear myself
Hear myself in you
自分の声が聞こえるまで
君の話を聞くよ
君の中の僕自身のために
繰り返し×3

Never knew if we were really true
Never thought I'd ever get to you
Never thought I'd end up like this
僕らの愛が本物だったことなんてないし
君と結ばれてるなんて考えてもいなかった
でもこんな風に別れるなんて思ってもみなかったよ
Never said you'd promise anything
Never told to trust you blindly
Never thought you'd hurt me
君が何か約束したなんて言ってないし
君を無条件で信用しているなんて言ったこともない
でも君に傷つけられるなんて思ってもみなかったよ


【和訳補足】
補足はありません。