waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Lift-Poets of the Fall

 

Times when I just can't
言いたいことを
Bring myself to say it loud
大声ではっきり言えないのは
'Fraid that what I'll say comes out somehow awry
間違ったことを言うのを恐れているからだろう

That is when it seems
そんなことのせいで
We move in circles day to day
仕組まれた1日を
Twist the drama of the play to get us by
毎日繰り返してるようだ

And it feels like fear
Like I'll disappear
そんなことを恐れて、自分が消えてしまうように
Gets so hard to steer
何もかも思い通りにいかない
Yet I go on
でもここで立ち止まるわけにはいかないんだ
Do we need debate
When it seems too late
きちんと話し合うには遅すぎたのかも
Like I bleed but wait
Like nothing's wrong
もう僕らは終わりなのかもしれない。でも本当はなにもおかしくないのかも


You lift my spirit, take me higher, make me fly
君が僕のものになったら、君は僕を奮い立たせ
Touch the moon up in the sky, when you are mine
月に手が届くほど空高く連れて行ってくれる
You lift me higher, take my spirit, make it fly
君は僕を高く持ち上げ、魂を空高く飛ばしてくれる
Where all new wonders will appear
見たこともない景色がそこにはあるんだ

Like the other day
いつもと同じように
I thought you won't be coming back
君はもう戻ってこないと思ったけど
I came to realize my lackluster dreams
そんなのは思い過ごしだって気づいたよ

And among the schemes
And all the tricks we try to play
僕らは何度も試行錯誤を繰り返したけど
Only dreams will hold their sway and defy
結局僕らに足りなかったのは夢だったんだよ

 

And it feels like fear
Like I'll disappear
そんなことを恐れて、自分が消えてしまうように
Gets so hard to steer
何もかも思い通りにいかない
Yet I go on
でもここで立ち止まるわけにはいかないんだ
Do we need debate
When it seems too late
きちんと話し合うには遅すぎたのかも
Like I bleed but wait
Like nothing's wrong
もう僕らは終わりなのかもしれない。でも本当はなにもおかしくないのかも

You lift my spirit, take me higher, make me fly
君が僕のものになったら、君は僕を奮い立たせ
Touch the moon up in the sky, when you are mine
月に手が届くほど空高く連れて行ってくれる
You lift me higher, take my spirit, make it fly
君は僕を高く持ち上げ、魂を空高く飛ばしてくれる
Where all new wonders will appear
見たこともない景色がそこにはあるんだ

 

You lift my spirit, take me higher, make me fly
君が僕のものになったら、君は僕を奮い立たせ
Touch the moon up in the sky, when you are mine
月に手が届くほど空高く連れて行ってくれる
You lift me higher, take my spirit, make it fly
君は僕を高く持ち上げ、魂を空高く飛ばしてくれる
Where all new wonders will appear
見たこともない景色がそこにはあるんだ

 

【和訳補足】

補足はありません