wani

リクエストあればどうぞ。

Voices-Against The Current


My head's chained down by the voices
It's looking like they want war again
頭の中は奴らの声ばかりでいっぱい
また戦争を始めるつもりなのかな
Their weapon of choice is a poison
Made up of all the words you said
奴らの得意技は毒攻撃
あなたのこれまでの口撃がぎっしり詰まってる

Yeah, they’re better off without you
You know how they talk about you
Your fears coming true and now you ask
ああ、お前なんかいない方がみんな幸せ
なんて言われてるか知ってるだろ
恐れてたことが本当になったら
今にこう言いだすんだ

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
いつになったらこいつらは静かになってくれるんだ
鏡を覗き込んだら奴らの目が見えるのかな
いい加減そろそろ休ませてほしいんだよ
I can’t take it (take it)
Here come the voices again
もうこれ以上無理だ
ほら、またあの声がする

I’m up to my neck in the noises
So I thank God that walls can't talk
一日中、奴らの声ばっかりでおかしくなりそう
この状態を誰にも見られてなくて本当に良かった
I do anything to avoid it
I tear ‘em down 'cause I’ve had enough
なんでもするから勘弁してよ
いまにも頭がパンクして奴らを引き裂いてしまいそう

Yeah, they’re better off without you
You know how they talk about you
Your fears coming true and now you ask
ああ、お前なんかいない方がみんな幸せ
なんて言われてるか知ってるだろ
恐れてたことが本当になったら
今にこう言いだすんだ

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
いつになったらこいつらは静かになってくれるんだ
鏡を覗き込んだら奴らの目が見えるのかな
いい加減そろそろ休ませてほしいんだよ
I can’t take it (take it)
Here come the voices again
もうこれ以上無理だよ
ほら、またあの声がする
When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
いつになったらこいつらは静かになってくれるんだ
鏡を覗き込んだら奴らの目が見えるのかな
いい加減そろそろ休ませてほしいんだよ
I can’t take it (take it)
Here come the voices again
もうこれ以上無理だよ
ほら、またあの声がする
Here come the voices again
ほら、またあの声がする

Yeah, they’re better off without you (and I know)
You know how they talk about you (and they say)
Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)
ああ、お前なんかいない方がみんな幸せ
(そんなことわかってるよ)
なんて言われてるか知ってるだろ
(そうだね)
恐れてたことが本当になったら
今にこう言いだすんだ
(ああ、またこの声だ)
Yeah, they’re better off without me (and I know)
I know how they talk about me (and they say)
My fears coming true and now I (here come the voices again)
ああ、お前なんかいない方がみんな幸せ
(そんなことわかってるよ)
なんて言われてるか知ってるだろ
(そうだね)
恐れてたことが本当になったら
今にこう言いだすんだ
(ああ、またこの声だ)

When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
いつになったらこいつらは静かになってくれるんだ
鏡を覗き込んだら奴らの目が見えるのかな
いい加減そろそろ休ませてほしいんだよ
I can’t take it (take it)
Here come the voices again
もうこれ以上無理だよ
ほら、またあの声がする
When will the voices stop making trouble inside?
If I look in the mirror will I see through their eyes?
When will the voices in my head just stop and let me rest?
いつになったらこいつらは静かになってくれるんだ
鏡を覗き込んだら奴らの目が見えるのかな
いい加減そろそろ休ませてほしいんだよ
I can’t take it (take it)
Here come the voices again
もうこれ以上無理だよ
ほら、またあの声がする

Here come the voices again
ほら、またあの声がする


【和訳補足】
補足はありません。