waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Emotion-Astrid S


Did you forget that I've got a thing called emotion?
You live and you let 'til you start to bleed
私にも感情があるってわからないの?
あなたも我慢してるフリをして傷ついてる
How would I know? 'Cause you left my wound wide open
Just for how long will you let it bleed?
分かるわけないよ
私に何も言ってくれないのに
いつまで意地の張り合いを続けるの?

The town we are from, the small-minded talk
We'd sing the songs with the lyrics all wrong
私たちの故郷、そんなお決まりの話はいいの
意味もわからない英語の歌詞を歌ってた時が懐かしい
Invested in love but now you feel broke
'Cause shit didn't turn out the way that you hopedあんなに愛し合ったのに
何もかもが上手くいかなくて
I get that you're hurt 'cause we don't spend time
As much as we used to but don't we all learn from mistakes?
前みたいに一緒に過ごせなくて不満なのは分かるけど
それも過ちだったってまだ気づけないの?

Did you forget that I've got a thing called emotion?
You live and you let 'til you start to bleed
私にも感情があるってわからないの?
あなたも我慢してるフリをして傷ついてる
How would I know? 'Cause you left my wound wide open
Just for how long will you let it bleed?
分かるわけないよ
私に何も言ってくれないのに
いつまで意地の張り合いを続けるの?

Did you know the lies you would feed
In the end I'd start to believe in?
Did you forget I've got a thing called emotion?
今まで吐いた嘘
私が最後まで信じようとしてたって知ってた?
私にも感情があるってわからないの?

Why can't we talk it over?
I just, I just don't get it
Why can't we talk it over?
どうして私たちって
上手くいかないの?
ちゃんと話し合いたいのに

Did you forget that I've got a thing called emotion?
You live and you let 'til you start to bleed
私にも感情があるってわからないの?
あなたも我慢してるフリをして傷ついてる
How would I know? 'Cause you left my wound wide open
Just for how long will you let it bleed?
分かるわけないよ
私に何も言ってくれないのに
いつまで意地の張り合いを続けるの?

Did you know the lies you would feed
In the end I'd start to believe in?
Did you forget I've got a thing called emotion?
今まで吐いた嘘
私が最後まで信じようとしてたって知ってた?
私にも感情があるってわからないの?


【和訳補足】

  • You live and you let-“you live and let live”からの引用。原義は「あなたが好きなように生きるように、他人にも好きなように生きさせる」「お互い邪魔しない」