waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Used to Love You-Anne-Marie


Nobody but
You, you
他の誰でもなく
あなたなの

Do I make you nervous
When I look in your eye?
目があったせいで緊張しちゃった?
Don't you look away
When I ask you why?
どうしてか聞かれて目が泳いでるけど?
Why you ask me to stay
When you wanna go?
別れたいんでしょ?
なのにどうして私に残ってほしいの?
Dancing with other ladies
While I'm here at home
私が家で待ってる間
別の子と踊ってるんでしょ

Was it something that I've done?
Am I being dumb?
I did nothing wrong
Didn't take too long for you to stray away
私のせいなの?
私が悪かったの?
何も間違ったことしてないのに
あなたへの気持ちはすぐ薄れてしまった
What happened to us?
You don't give a fuck
All about the trust
You were so in love
Ain't that what you said?
私たちに何があったの?
あなたは少しも私を信じてくれない
愛してるって
あなた言ってくれたじゃない
Boy, I've had enough
Yeah, I called your bluff
Lucky you were drunk
And you ended up too dosed away
もううんざりなの
やれるものならやってみなさいよ
でも飲みすぎて何もできないでしょ
最後には何もわからなくなってる
Nearly had me out
Now I gotta go
Didn't see that coming at all
惜しかったわね
私はもう行くから
今さら遅いのよ

I used to love (you)
Nobody but (you)
Took me for a (fool)
You won't see no tears
They all dried up yesterday
あなたを愛してたの
他の誰でもなくあなたを
なのに私を弄んだのね
いまさら泣いたりなんかしない
涙なんて昨日には枯れ果てたから
Nobody but (you)
Took me for a (fool)
Do us both a favour
I'm gonna walk away
あなたしかいなかったのに
私を弄んだのね
いまだに信じられないの
もうあなたとはこれきりよ

You, you, you, you

Say you wanna fix it
You won't tell no more lies
やり直したいって言ってよ
もう嘘なんかつかないって
I used to believe that
God help my pride
昔なら信じてたけど
今はもう無理
No I don't wanna talk
Just leave me alone
話しかけないで
放っといてよ
You wanna see me later
But believe me I'm gone
会いたいなら後で来て
その時にはもういないから

Benefit of the doubt
Too many to count
Moving forward now
And I won't get down with you not in my way
あなたを疑って
正解だったのね
私は次に進むから
この先あなたと会うことなんてない
Nothing more to say
Gotta hope and pray
Thought I'd be okay
I wanted to make and start a family
言い残すことなんてない
あの時はこれでよかったし
また新しい人を見つけるつもりだった
But it didn't get that far
Imagine us
Gotta listen to your gut
Cause it's showing the way
でもそんなにすぐ気持ちが切り替わるわけもなく
こうなるって分かってた
あなただってそう思うでしょ
どうすればいいか分かるはず
Nearly had me out
Now I gotta go
Didn't see that coming at all
惜しかったわね
私はもう行くから
今さら遅いのよ

I used to love (you)
Nobody but (you)
Took me for a (fool)
You won't see no tears
They all dried up yesterday
あなたを愛してたの
他の誰でもなくあなたを
なのに私を弄んだのね
いまさら泣いたりなんかしない
涙なんて昨日には枯れ果てたから
Nobody but (you)
Took me for a (fool)
Do us both a favour
I'm gonna walk away
あなたしかいなかったのに
私を弄んだのね
いまだに信じられないの
もうあなたとはこれきりよ

Goodbye baby
Next time maybe
これでお別れ
また会う日が来るかもね
Oh what a shame
Now take the blame
本当に残念
責任を取るのはあなただからね

I used to love (you)
Nobody but (you)
Took me for a (fool)
You won't see no tears
They all dried up yesterday
あなたを愛してたの
他の誰でもなくあなたを
なのに私を弄んだのね
いまさら泣いたりなんかしない
涙なんて昨日には枯れ果てたから
Nobody but (you)
Took me for a (fool)
Do us both a favour
I'm gonna walk away
あなたしかいなかったのに
私を弄んだのね
いまだに信じられないの
もうあなたとはこれきりよ

Yeah used to love you
Nobody but you
You won't see no tears
They all dried up yesterday
あなたを愛してたのに
他の誰でもなく
今さら泣いたりなんかしない
涙なんて昨日には枯れ果てたから
Nobody but you
Do us both a favour
I'm gonna walk away
あなたしかいなかったのに
いまだに信じられないの
もうあなたとはこれきり


【和訳補足】
補足はありません。