waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Influence (feat. Wiz Khalifa)ーTove Lo

First line take mine I'm fine as fuck
あなたにも感じ取って欲しいの、今夜は最高の気分よ
Love myself tonight and I think you can feel the same
今夜は自分を慰めて、あなたも同じように感じてるでしょ?
Moonshine, good time babe, you're in luck
月明りの下、最高の気分よ。あなたは運がいいわ
'Cause I will do whatever comes to mind yeah go insane
だって今夜は思いついたことなんでもしちゃうんだから、おかしくなっちゃいそうよ

Things I say don't usually come easily
普段は簡単には言えないけど
There's one thing I need you now to know 'bout me
本当はあなたに私のこともっと知ってほしいのよ

You know I'm under the influence
ちょっと今おかしいみたい
So don't trust every word I say, I say
私の言うことなんて無視してちょうだい
When I'm under the influence
It's a blur, but I want my way, my way
おかしくなると、いろんなことが分からなくなるけど
いまはそれがいいのよ
You know I'm under the influence
ちょっと今おかしいみたい
So don't trust every word I say, I say
私の言うことなんて無視してちょうだい
Sounds good without making sense
意味なんて分からない方がいいわ
It's a blur, but I want my way, my way
When I'm under the influence
おかしくなると、いろんなことが分からなくなるけど
いまはそれがいいのよ

Ticker flicker I feel the beat
胸がバクバクするの
Hold on to the floor but I keep spinnin' round and round
床に倒れこみながら、ぐるぐる回ってるみたい
Swing me, baby, back on my feet
揺さぶって、気を確かめて欲しいの
Hiding in the crowd; we're making love without a sound
その後はみんなに隠れて、静寂の中で一つになるのよ

Things I say don't usually come easily
普段は簡単には言えないけど
There's one thing I need you now to know 'bout me
本当はあなたに私のこともっと知ってほしいのよ

You know I'm under the influence
ちょっと今おかしいみたい
So don't trust every word I say, I say
私の言うことなんて無視してちょうだい
When I'm under the influence
It's a blur, but I want my way, my way
おかしくなると、いろんなことが分からなくなるけど
いまはそれがいいのよ
You know I'm under the influence
ちょっと今おかしいみたい
So don't trust every word I say, I say
私の言うことなんて無視してちょうだい
Sounds good without making sense
意味なんて分からない方がいいわ
It's a blur, but I want my way, my way
When I'm under the influence
おかしくなると、いろんなことが分からなくなるけど
いまはそれがいいのよ

Boy meets, boy meets
Girl meets girl
男の子は男の子と、女の子は女の子と、一緒になるの
This is the best place in the world, ooh
ここは世界で最高の場所なのよ
Boy meets, boy meets
Girl meets girl
その後はどうなるかは決まってるじゃない
This is the best place in the world, ooh
ここは世界で最高の場所なのよ

[Wiz Khalifa:]
So, intoxicated and faded, I'm in the club, barely made it
酔って消えていく奴ばっかりだ、なんとかクラブに着いたぜ
I see the look on your face and it says that you want it later
お前の顔は後で欲しいのって感じだな
But you ain't too into waitin', I fly you to different places
でもそんなに待ってはくれないんだな、俺は他の奴の相手をするよ
Took all your crew and amazing cause they ain't doing the same shit
お前の友達はそんな経験ないんだな、びっくりだよ
Barely knew what your name is, don't care who you just came with
誰と来たかなんてどうでもいい、なんとかお前の名前を聞き出した
Make a move and get famous, get your mission completed
こんなところやめて世界にお前の名を知らせろ、やることを果たすんだ
Use the other politic or entertainment
ここじゃなくて他のことで楽しめ
I just got a couple things I wanna know cause everything is moving slow
時間の流れを遅く感じると、いろんなことを知りたくなるな
I usually wouldn't ask this though
普段はこんなこと聞かないんだけどな

You know I'm under the influence
ちょっと今おかしいみたい
So don't trust every word I say, I say
私の言うことなんて無視してちょうだい
When I'm under the influence
It's a blur, but I want my way, my way
おかしくなると、いろんなことが分からなくなるけど
いまはそれがいいのよ
You know I'm under the influence
ちょっと今おかしいみたい
So don't trust every word I say, I say
私の言うことなんて無視してちょうだい
Sounds good without making sense
意味なんて分からない方がいいわ
It's a blur, but I want my way, my way
When I'm under the influence
おかしくなると、いろんなことが分からなくなるけど
いまはそれがいいのよ

 

【補足】

  • Love myselfー自己愛と訳す事もできるけど。この脈略で彼女がそんな啓蒙的なことを歌い出すとは思えません。