waniの和訳録

リクエストあればどうぞ。

Where Do We Draw The Line-Poets of the Fall

Where Do We Draw The Line
On your palm an endless wonder
君の手に込められた数えきれない思い
Lines that speak the truth without a sound
無言が意味するのは限界
In your eyes awaits the tireless hunger
君の目の中には果てしない感情がちらつく
Already looks for prey to run down
すでに終わらせるための理由を探し出しているのだろう

So why do we keep up this charade
いつまで僕たちは恋人の真似事を続けているんだ
and how do we tell apart the time to leave from the time to wait?
この無駄な時間から抜け出すために少し距離をおかないか

What does tomorrow want from me?
僕が明日しなきゃいけないことは一体何なんだ
What does it matter what I see?
僕が見たあれは何がおかしかったんだ
If it can't be my design,
もし僕が決められないなら
Tell me where do we draw the line,
お願いだから教えてくれ
Tell me where do we draw the line?
僕たちの限界はどこなんだ

The dance of flames and shadows in the street
燃え上るような踊りと街頭の暗がりが生み出すのは
Make poetry nobody's ever heard
誰一人聞いたことのない詩歌
The weight of loneliness stands on your feet
重みのある孤独感が足にのしかかる
The cage already there around the bird
その鳥を捕まえる準備はもうできている

So why don't we join the masquerade
ばらばらに崩れて、僕たちの愛が際限なくなる前に
before it all falls apart, before our love becomes insatiate?
仮面舞踏会に向かおうじゃないか

What does tomorrow want from me?
僕が明日しなきゃいけないことは一体なんなんだ
What does it matter what I see?
僕が見たあれは何がおかしかったんだ
If I can't choose my own design,
自分で選ぶことさえできないというなら教えてくれ
Tell me where do we draw the line?
僕たちの限界はどこなんだ

What does tomorrow want from me?
僕が明日しなきゃいけないことは一体なんなんだ
What does it matter what I see?
僕が見たあれはなにがおかしかったんだ
If we all walk behind the blind,
僕たちの今までの歩みは全て無駄だったのだとしたら
Tell me where do we draw the line,
僕たちの限界を
Tell me where do we draw the line?
お願いだから教えてくれ

Where's the cooling wind?
心地いい風を浴びたい
Where's the evergreen field?
どこまでも続く大草原はどこにあるんだ
Where's my mother's open arms?
母さんはどこで両手を広げて待っているんだ
Where's my father lion heart?
父さんの勇ましい姿を見せてくれ
It's like the sun's gone down
なんだか太陽が沈んで
Sleeps in the hallowed ground now
今となっては墓場で眠っているようだ
With the autumn's brown leaves
それはまるで秋の茶色い葉と
With the one who never grieves
悲しむことを知らない人のよう
So why do we keep up this charade
いつまで僕たちは恋人の真似事を続けているんだ
and how do we tell apart the time to leave from the time to wait?
そろそろこの無駄な時間から抜け出すために距離を置かないか

What does tomorrow want from me?
僕が明日しなきゃいけないことは一体何なんだ
What does it matter what I see?
僕が見たあれは何がおかしかったんだ
If it can't be my design,
自分で決められないというなら
Tell me where do we draw the line?
僕たちの限界を教えてくれ

Whatever tomorrow wants from me,
明日なにを望まれていようが
At least I'm here, at least I'm free.
僕はここで待っているよ
Free to choose to see the signs.
返事を待つと決めたから待つよ
This is my line
これが僕の選択だ

 

【和訳補足】

補足はありません